-
1 FUEL
• Add not fuel to flames (the fire) - Маслом огонь не заливают (M) -
2 подлить масла в огонь
1) General subject: add fuel to the flames, add oil to the fire, pour oil on flames, fuel the flame, add additional fuel to the fire2) Set phrase: add fuel to the fire (дословно: Добавлять топливо (масло) в огонь), add fuel to the fire, the fat was in the fireУниверсальный русско-английский словарь > подлить масла в огонь
-
3 подливать масла в огонь
1) General subject: add oil to the flame, bring oil to the fire, pour oil on flames, precipitate a quarrel, throw oil on the on the fire, add fuel to the fire, add fuel to the flame, pour oil on the flame, fan the flames2) Set phrase: add fuel to the flames3) Makarov: pour oil on the fire, pour oil on the flames, throw oil on the fire, throw oil on the flames4) Idiomatic expression: throw the fat in the fireУниверсальный русско-английский словарь > подливать масла в огонь
-
4 огонь
муж.1) только ед. fire прям. и перен.разводить огонь — to light a fire, kindle a fire, make a fire
2) (светящаяся точка, фонарь)3) воен. fire, firingогонь зенитной артиллерии — ack-ack сленг
беглый огонь — воен. volley fire, rapid fire
вести огонь — (по кому-л./чему-л.) to fire (on); to shell
заградительный огонь — воен. defensive fire
на линии огня — in the firing line брит., on the firing line амер.
настильный огонь — воен. horizontal fire
огонь на разрушение — battering воен.
перекрестный огонь — воен. cross-fire
прекращать огонь — воен. to cease fire
прекращение огня — воен. cease-fire
укрытие от огня — воен. cover (from fire)
управление огнем — воен. fire control
частый огонь — воен. quick/rapid fire
шквальный огонь — воен. heavy fire, mass barrage
••бояться как огня — to smb./smth. like the plague
подливать масла в огонь — to pour oil on the flames, to add fuel to the fire
- играть с огнемпройти огонь и воду и медные трубы — to go through fire and water, to go through thick and thin
- из огня да в полымя
- предавать огню и мечу
- предавать огню
- страхование от огня
- треск огня
- шутить с огнем -
5 подливать масло в огонь
1) General subject: fuel the debate (споров, и т.п.), add fuel to the fire, add fuel to the flames2) Saying: pour gasoline on a blazeУниверсальный русско-английский словарь > подливать масло в огонь
-
6 увеличивать
1) General subject: add, add to (this adds to the expense - это увеличивает расход; to add fuel to the fire, to add oil to the flame - подливать масла в огонь), aggrandize (мощь, благосостояние), amplify, augment, blow up, bump up, dilate, engross, enhance, enlarge, escalate, exaggerate, expand, greaten, heat up, heighten (ся), hop up (мощность и т.п.), increase, increment, lengthen, magnify, multiply, pad, pad out, pile up, push up, redouble, rev, scale up (что-л.), speed (выпуск продукции), speed up, stretch, swell, zoom (масштаб изображения), redund (smth), upsize2) Aviation: run up3) Naval: crown4) Colloquial: up (выпуск продукции и т.п.)5) American: pour it on (темп, разрыв в счёте)9) Mathematics: add contribute, gain speed10) Railway term: accrue11) Economy: adjust upwards, advance, integrate12) Automobile industry: intensify13) Architecture: bulk out14) Diplomatic term: mount, step a step up15) Cinema: zoom up (изображение)16) Polygraphy: blow up (изображение)17) Psychology: proliferate21) Information technology: boost22) Graphic expression: ratchet up (напр., pressure - давление on - на кого-л.)23) Transport: contribute to the increase of24) Patents: step up (напр. обороты, напряжение)26) Oil&Gas technology build up27) Polymers: raise (концентрацию)28) Automation: build30) Makarov: augment (силу, тягу, мощность), bring up, broaden, build in, build into, deepen, enhance (напр. опасность), enlarge (изображение при печати, проецировании), incr (increase), increase (число, количество), magnify (о линзе, объективе и т.п.), soup (напр., мощность двигателя), upgrade31) SAP.tech. zoom in -
7 добавить
1) General subject: add, add to (this adds to the expense - это увеличивает расход; to add fuel to the fire, to add oil to the flame - подливать масла в огонь), append, subjoin, supplement, tack, tag2) Engineering: add up3) Chemistry: adjust (adjust to pH 7.8 (доведите до уровня pH 7.8))4) Mathematics: annex5) Railway term: make up6) Australian slang: chuck in (обычно небольшую сумму денег)7) Jargon: cue in (что-л. в сценарий радиопередачи, телепередачи, фильма)8) EBRD: top up9) General subject: add (в уже заполненную емкость) -
8 добавлять
1) General subject: add, add to (this adds to the expense - это увеличивает расход; to add fuel to the fire, to add oil to the flame - подливать масла в огонь), append, cat (Для того, чтобы добавлять термины), eke out, fling in, subjoin, superimpose, tack, tag (к книге, документу и т. п.), add to, supplement2) Medicine: throw in3) Dialect: eke6) Railway term: boost7) Automobile industry: fill up8) Gastronomy: (осторожно) fold in (в тесто и т.п.; что-л.)10) Oil&Gas technology admix11) Makarov: add (к рациону), annex, bring in, savour, taint, fling in (сверх чего-л.), fold in (что-л. в тесто и т. п.) -
9 лить воду на мельницу
(кого, чью)разг., часто неодобр.cf. play into smb.'s hands; play the game of smb.; add fuel to the fire; bring grist to smb.'s millОбъективно план Лобанова "лил воду на мельницу" оппозиции внутри техотдела. (Д. Гранин, Искатели) — Looked at objectively, Lobanov's plan added fuel to the fire of the opposition inside the technical department
Русско-английский фразеологический словарь > лить воду на мельницу
-
10 подлить масла в огонь
[podlit' masia v ogon'] To add oil to the fire. To act or speak in such a way as to increase the existing passion or excitement; to aggravate the trouble; to make a bad matter worse. Cf. To add fuel to the fire; to pour oil on the flame.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > подлить масла в огонь
-
11 огонь маслом заливать-лишь огня прибавлять
1) General subject: add fuel to the flame2) Set phrase: add fuel to the fire (дословно: Добавлять топливо (масло) в огонь)Универсальный русско-английский словарь > огонь маслом заливать-лишь огня прибавлять
-
12 ставит заградительный огонь
1. place a barrage2. placing a barrageРусско-английский военно-политический словарь > ставит заградительный огонь
-
13 подливать
несовер. - подливать; совер. - подлить(что-л. во что-л.); разг.pour (to), add (to)••подливать масла в огонь — to pour oil on the flames, to add fuel to the fire
-
14 поддавать
поддатьподдать жару — add fuel to the fire / flames
-
15 подлить
pour; add -
16 поддавать жару
прост.give smb. a hot one; add fuel to the fire (flames); put on steam; put a whiplash to smb.'s heelsМатвей... качнул гармошку к груди и взял аккорд, зловещий и призывный. - Поддать ткачам жару? Под песню всяк в драку полезет! (С. Мстиславский, Грач - птица весенняя) — Matvei... swung the accordion up to his chest and drew out an ominous invocatory chord. 'Shall I give the weavers a hot one? There isn't anyone who won't fight to a song!'
- Я-а-а-авишься, яа-а-авишься домой, мошенник! - нёсся вслед мне голос бабушки. А тут ещё мужики поддали жару: - Держи его! - крикнули, и я не заметил, как оказался на верхнем конце деревни. (В. Астафьев, Конь с розовой гривой) — 'You'll come home! You'll have to come! Swindler!' Granny's voice pursued me. The men put a whiplash to my heels by shouting, 'Stop him!' and before I knew it I was at the other end of the village.
-
17 масло
с.1. ( животное) butter; (растительное, минеральное) oil2. тк. ед. жив. oil♢
подлить масла в огонь — pour oil on the flames, add fuel to the fire -
18 масло
с.1) ( животное) butter; (растительное, минеральное, техническое) oilро́зовое ма́сло — attar of roses
2) жив. ( масляные краски) oils plписа́ть ма́слом — paint in oils
3) жив. ( картина) oil painting••подли́ть ма́сла в ого́нь — pour oil on the flames, add fuel to the fire
всё идёт как по ма́слу разг. — ≈ things are going swimmingly
-
19 масло
ср.1) butter (коровье, сливочное масло); oil ( растительное масло)жирные масла — fatty oil, fixed oils
машинное масло — engine oil, machine oil, lube, lube oil
оливковое масло — olive oil, olive
прованское масло — olive oil, salad oil
растительное масло — vegetable oil, vegetable fat, fat, seed-oil
эфирное масло — essence, essential oil, ethereal oil, volatile oil; ( из цветов) attar
••все идет как по маслу перен.; разг. — things are going swimmingly
подливать масла в огонь — to pour oil on the flames, to add fuel to the fire
-
20 подливать масла в огонь
to add fuel to the fire, to pour oil on the flames
- 1
- 2
См. также в других словарях:
add fuel to the fire — ● fuel * * * add fuel to the fire/flames/ phrase to make a bad situation even worse by saying or doing something that makes someone angry Thesaurus: to make something worsesynonym Main entry … Useful english dictionary
add fuel to the fire — If people add fuel to the fire, they make a bad situation worse … The small dictionary of idiomes
add fuel to the fire — verb To worsen a conflict between people; to inflame an already tense situation [1794, February 25] ... While the French slaves were in a state of convulsion, it was very extraordinary to wish; by pouring in fresh slaves among them, to add fuel… … Wiktionary
add fuel to the fire — If people add fuel to the fire, they make a bad situation worse. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
add fuel to the fire — cause more anger, aggravate a problem He s angry. Telling him bad news will add fuel to the fire … English idioms
add fuel to the fire — to make a situation worse than it already is. Should the government warn the public of terrorist threats, or is this merely adding fuel to the fire? … New idioms dictionary
add fuel to the fire — to make an argument or a bad situation worse. His mild words only added fuel to the fire. Isabelle was furious … New idioms dictionary
add fuel to the flame — {v. phr.} To make a bad matter worse by adding to its cause; spread trouble, increase anger or other strong feelings by talk or action. * /By criticizing his son s girl, the father added fuel to the flame of his son s love./ * /Bob was angry with … Dictionary of American idioms
add fuel to the flame — {v. phr.} To make a bad matter worse by adding to its cause; spread trouble, increase anger or other strong feelings by talk or action. * /By criticizing his son s girl, the father added fuel to the flame of his son s love./ * /Bob was angry with … Dictionary of American idioms
add fuel to the flames — add fuel to the fire/flames/ phrase to make a bad situation even worse by saying or doing something that makes someone angry Thesaurus: to make something worsesynonym Main entry: add … Useful english dictionary
Add fuel to the fire — to make a bad situation worse … Dictionary of Australian slang